Translation of "a weird" in Italian


How to use "a weird" in sentences:

Is that a weird thing to say?
È una cosa strana da dire?
And I looked down at my body and I thought, "Whoa, I'm a weird-looking thing."
E ho guardato in giù, il mio corpo, e ho pensato, "Wow, ho un aspetto bizzarro."
I think we're getting into a weird area here.
Credo che si stia sconfinando nell'anomalo.
There was a weird sound and another of those strange animals with the round legs appeared.
Ci fu uno strano suono poi apparve un altro strano animale con le zampe rotonde.
Actually, I'm in kind of a weird mood.
A dire la verità, sono di umore molto strano.
This is a weird thing to be on a plane full of hard asses.
Strano oggetto per un aereo pieno di uomini duri.
I had a weird night last night and tonight's not shaping up to be better.
Ho avuto una nottata stranissima ieri e stasera non sembra cominciare meglio.
I had a weird dream last night.
Ho fatto un sogno buffo, stanotte.
It's been a weird month, huh?
stato un mese molto strano, no?
So we get to her house we have some kind of a weird argument about the number of syllables in a haiku.
Arriviamo a casa sua e cominciamo a discutere sul numero di sillabe in un haiku.
Stuck on a boat with a weird French guy?
Bloccato su una barca con un francese tutto strano?
I just had a weird thought.
Ho appena pensato ad una cosa.
Getting Janice all wound up is a weird way of having fun.
Fare arrabbiare Janice è uno strano modo di divertirsi!
Man, I had a weird dream.
Cavolo, ho fatto un sogno stranissimo.
It's just a weird trick or something.
E' solo uno strano aggeggio o qualcosa di simile.
I think I got a weird connection.
Penso di avere una strana amicizia.
Can I ask you a weird question?
Posso farti un domanda un po' strana?
It's been a weird day for everybody.
È stata una giornata strana per tutti.
I've got a weird call from a US citizen in Taiwan.
Ho una strana telefonata di un'americana che vive a Taiwan.
Because he is a weird guy, okay?
Perche'? - Perche' e' un tipo... strano, ok?
You got a weird thing going on back there.
Hai messo in piedi una cosa un po' particolare.
I kind of had a weird night.
Ho... avuto una serata piuttosto insolita.
You always did have a weird taste.
Hai sempre avuto dei gusti strani.
Baby, if I knew what it was, I wouldn't say "a weird sparking thing."
Se sapessi cos'era, non direi "strana cosa luminosa".
When I look at the picture, I just think we're like a weird family.
Quando guardo questa foto, penso che siamo come una strana famiglia.
It's funny, but in a weird way, Morgan really brought us together.
È buffo ma, in qualche strano modo, Morgan ci ha davvero fatti unire.
That is a weird thing to say, Edward.
Questa è una cosa strana da dire, Edward.
It's been a weird couple of days.
Sono state giornate piuttosto particolari. Già.
Hey, I had a weird dream like this once.
Hey, avevo sogni bizzarri come questi, una volta.
It's the least I can do after asking you to come down here with such a weird request.
È il minimo che posso fare dopo averti fatta venire con una richiesta simile.
It's kind of a weird question.
E' una domanda un po' strana.
Well, it's a weird kind of night.
Be', e' proprio una serata bizzarra.
Come on, do you really want to go back... to hanging with a weird molehog freak and give all of this up?
Andiamo, vuoi davvero tornare da quella strana, ridicola talpa e mollare tutto questo?
Hey, I had a weird dream last night.
Ho fatto un sogno assurdo stanotte.
I don't know whether I trust what Emily's mom says, but she's kind of a weird girl.
Non so se fidarmi della madre di Emily, ma sicuramente è una ragazza strana.
Most people would think that's a weird thing to say... but you don't think it's very weird, do you, Harlo?
Tanti penserebbero sia una cosa strana da dire, tu non lo pensi, vero Harlo?
So, the bizarre thing, which is baffling to conventional, classically trained economists, is that a weird little smiley face has a better effect on changing your behavior than the threat of a £60 fine and three penalty points.
Quindi, la cosa strana che sconcerta gli economisti di formazione classica e tradizionale, è che una bizzarra faccina sorridente ha un effetto più efficace nel trasformare un comportamento della minaccia di una multa di £60 e tre punti di penalità.
5.5993368625641s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?